2

A question in my logic class involves talking about the "if...then" connective in English and its mirror is sentential logic notation: the material conditional connective (denoted $\supset$).

The question is:

It is uncontroversial that in an “if…then” statement in English, if the antecedent is true and the consequent is false, the conditional statement as a whole is false. But for every other possible combination of truth values, there are cases in which our judgments about an English sentence don’t neatly line up with what the $\supset$ definition delivers. This suggests that “if…then” is not a strictly truth-functional expression. Provide examples that illustrate that our judgments about English “if…then” statements don’t always neatly line up with what the $\supset$ definition delivers.

I'm having a hard time finding such examples, maybe because I assumed such statements in English were truth-functional and mirroring the material conditional connective $\supset$.

Any ideas on such English connective behavior?

  • 1
    "Typical" example: "if the moon is made of green cheese, then $2+2=4$". In truth-functional terms, it is true (conditional with false antecedent) but nobody in natural language will use a sentence like this and, if used, we will judge it at least "meaningless". – Mauro ALLEGRANZA Oct 05 '17 at 13:32
  • @MauroALLEGRANZA has also written a good answer explicating the problem on the Phil SE network. – Jam Jan 14 '23 at 15:04

0 Answers0