Using this glossary:
$Gx: x \text{ is green}$
$Hx: x \text{ is heavy}$
$Rx: x \text{ is red}$
My textbook says that the sentence "All red things heavy, but some green things aren't" is translated to: $$\forall{x} (Rx \implies Hx) \land \exists{x} (Gx \land \lnot{Hx})$$
But on the doing the exercise I couldn't figure out why it was translated this way. Isn't it more obvious to translate it this way?
$$\forall{x} (Rx \implies Hx) \land \exists{x} (Gx \implies \lnot{Hx})$$
I would like to know why the former is correct and the latter is wrong.